
Rufen Sie mich an +32-473-351-181
Dienstleistungen
Hauptfachgebiet: Kunst & Kultur
​​
-
eine präzise und intelligente Übersetzung
-
gründliche Forschung zum Thema
-
Beratung in Detailfragen
-
garantierte Vertraulichkeit
​
transparent
&
massgeschneidert
Ü
ÜBER MICH
Übersetzen erfordert mehr als nur fortschrittliche Technologie; es erfordert einen durchdachten und differenzierten Ansatz.
Als gebürtiger Einwohner eines Landes mit drei Amtssprachen habe ich ein tiefes Verständnis für die Feinheiten von Sprache und Übersetzung. Vertrauen Sie auf einen achtsamen Ansatz, um die besten Ergebnisse für Ihre Übersetzungsanforderungen zu erzielen.
​
Ich paraphrasiere den Komponisten Morton Feldman: "Text ist handgemacht, also bin ich wie ein Schneider. Ich mache meine Knopflöcher von Hand. Der Anzug passt besser."
​

Sam Vangheluwe
SDL Trados & Dragon
PROJEKTE
Rahmenvertrag mit MAS (Museum aan de Stroom)
(EN&FR>NE)
2025-2028

Musées de Langres
Musée d'Art et d'Histoire
Besucherführer (FR>NE)


2024 - 2028
Rahmenverträge mit KMSKA & MSK


LVR-Archäologischer Park Xanten -
LVR-RömerMuseum
Texte für Hörstationen (DE>NE)
Mercatorfonds
The Drawings of Vincent van Gogh
Christopher Lloyd (EN>NE)

Châteaux de la Drôme
Château de Grignan - Château de Montélimar - Château de Suze-la Rousse
Besucher-App (FR>NE)


Jean Capart. De kroniekschrijver van Egypte
Jean-Michel Bruffaerts
Biografie des ersten belgischen Aegyptologen (1877-1947)
256 S. (FR>NE)
Editions Racine / KMKG-MRAH / Lannoo
Châteaux de la Drôme
Château Grignan
Château Montélimar
Besucherführer (FR>NE)

Königliches Museum der Schönen Kunste Antwerpen
Pressemitteillungen & Programmheft Eröffnungsfeier 24 & 25 september 2022 (NE>EN)
Königliches Museum der Schönen Kunste Antwerpen
'The Making Of' - 'Kosmorama'
Texte für Eröffnungsausstellungen September 2022 (NE>EN)

StahlZeitReisen
Texte für das touristische Grossprojekt im Ruhrgebiet und Südwestfalen (DE>NE)
Museum Römerhalle - Museum Schlosspark Bad Kreuznach
digitale Broschüre (DE>NE)
Rimini Protokoll &
Goethe-Institut Brüssel
Skript (DE>NE) von Theaterstück 'Konferenz der Abwesenden'

Réunion des Musées Nationaux - Grand Palais
Baugeschichte des Maison Bonaparte, Ajaccio, FR>EN


New Art Examiner
June-July: Art and Taste in Kanaal
Congoville Middelheim Museum
Zeitgenössische Künstler auf den Spuren der Kolonialzeit
Ausstellungstexte: FR>NE
- Gedicht von Léonora Miano
- Text von Serine Mekoun
- Gespräch mit Pélagie Gbaguidi

Museen Burg Altena
Beschreibung von mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Objekten & Raumtexte der Sonder- und Dauerausstellung
DE>NE

MAS Antwerp
100xCongo. A Century of Congolese Art in Belgium.

Besucherführer & Raumtexte
NE>EN, FR>EN, FR>NE
​
Tribal Arts Magazine #100 - Sommer 2021: Beitrag von Kuratorin Els De Palmenaer NE>EN
International Exhibition of the Year
Museums+Heritage Awards
Mapping Senufobeta Research Project
ART AND PLACE IN A DYNAMIC WEST AFRICAN REGION
Collaborator - Übersetzer DE & NE>EN
www.mappingsenufo.org

Working Papers in Ethnic Art, Ghent University, 2001:
​
The Artist Himself in African Art Studies: Jan Vandenhoute's Investigation of the Dan Sculptor of Côte d'Ivoire.
https://www.si.edu/object/siris_sil_620674
​

K
KONTAKTIEREN SIE MICH
Fordern Sie ein kostenloses Angebot an - keine Verpflichtung!
Füllen Sie das Formular aus und ich kontaktiere Sie so schnell wie möglich .
+32 473 351 181
